Tuesday, November 1, 2011

Biarkan kenangan berbunga di ranting usia

(Dengan Apologi kepada ZoC, 08618-6048)

Sayu terpisah
Hikayat indah kini hanya tinggal sejarah
Berhembus angin rindu
Begitu nyamannya terhidu wangian kasihmu

Hujan lebat mencurah kini
Bagaikan tiada henti
Kaulah laguku kau irama terindah
Tak lagi ku dengari

Kau pergi
Pergi
Sepi tanpa kata
Terdiam dan kaku tak daya kau ku lupa
Apa pun kata mereka
Biarkan kenangan berbunga di ranting usia


Hujan lebat mencurah kini
Bagaikan tiada henti
Kaulah laguku kau irama terindah
Tak lagi ku dengari

Kau pergi
Pergi

Hujan lebat mencurah kini
Bagaikan tiada henti
Kaulah laguku kau irama terindah
Tak lagi ku dengari

Kau pergi

Masakan lagu ini tidak akan membawa erti kepada kita semua. Setiap ayat yang lagu ini bawakan memberi scebis kenagan silam kepada mereka yang memberi makna kepada hidup kita. Selamanya, kau kan menjadi kenangan terindah. Kehangatan dan ketanangan yang kau bawakan sentiasa ku damba malah sudah lama tidak ku rasakan. Biarkanlah kenangan berbunga di ranting usia. Semoga pohon kehidupan yang telah berlalu kekal indah dengan bunga-bunga yang berwarna-warni malah menyejukkan mata. Hikayat yang berlalu biarpun sejarah, masih suatu cerita yang akan sentiasa ku ingati namun tiada kepastian dapat ku beri bahawa sejarah akan berulang. Hujan bagaikan rahmat, mengingatkan kenangan dahulu. Wangian kasihmu masih yang teristimewa. Sudah lama tidak kudengari lagu indah yang suatu masa dahulu mengisi kalbu. Bagaimana harus ku katakan, sangat ku hargai semua yang berlaku antara kita. Terima kasih saudari, janganlah kita terlupa antara kita, jika jalan kita bertemu lagi malah selari, kita lihat apa yang terjadi. Seribu maaf kemohon atas kesilapanku biarpun dulu, kini dan selamanya. Sejuta terima kasih ku beri bagi setiap detik dan saat kita luangkan bersama biarpun dulu kini dan selamanya. Biarkan kenangan berbunga di ranting usia. Mungkin bila nanti kita imbas kembali bersama...

ps, its awkward to write in malay ha3 sorry for the baku-ness of my language. (: I like this song a lot 
Aizat - Pergi

7 comments:

  1. that's awkward. baku english translated to malay. :D

    ReplyDelete
  2. just read this. -_-

    hey, what happened? fb.. and all?

    ReplyDelete
  3. Unplugging (: which anonymous is you then?

    ReplyDelete
  4. lets just say... i'm feeling more and more outcasted... haha

    ReplyDelete
  5. y should u feel outcasted?

    ReplyDelete